![Federación Española de Esperanto](/img/default-banner.jpg)
- 229
- 540 389
Federación Española de Esperanto
Spain
Приєднався 14 бер 2011
Canal oficial de la Federación Española de Esperanto con vídeos de congresos, presentaciones, información, etc. www.esperanto.es
La Federación Española de Esperanto es una asociación no gubernamental, sin ánimo de lucro, cuyo objetivo es el uso y la difusión del idioma internacional esperanto y su cultura.
Su actividad, tal como se expresa en sus estatutos, está encaminada al desarrollo de dicha finalidad, como es la edición de libros y publicaciones, celebración de congresos, seminarios, cursos de esperanto... Realiza a nivel internacional tareas de difusión de la cultura hispánica en sus diversas manifestaciones e intercambios culturales, siempre por medio del esperanto.
En favor de los derechos lingüísticos y de la difusión del esperanto como herramienta neutral y eficaz de comunicación entre personas de diferentes lenguas maternas, basado en el Manifiesto de Praga. Es miembro de la Asociación Universal de Esperanto (UEA ligada a la ONU y Unesco para consultas.
La Federación Española de Esperanto es una asociación no gubernamental, sin ánimo de lucro, cuyo objetivo es el uso y la difusión del idioma internacional esperanto y su cultura.
Su actividad, tal como se expresa en sus estatutos, está encaminada al desarrollo de dicha finalidad, como es la edición de libros y publicaciones, celebración de congresos, seminarios, cursos de esperanto... Realiza a nivel internacional tareas de difusión de la cultura hispánica en sus diversas manifestaciones e intercambios culturales, siempre por medio del esperanto.
En favor de los derechos lingüísticos y de la difusión del esperanto como herramienta neutral y eficaz de comunicación entre personas de diferentes lenguas maternas, basado en el Manifiesto de Praga. Es miembro de la Asociación Universal de Esperanto (UEA ligada a la ONU y Unesco para consultas.
La espero - Rocio de Frutos - 81a Hispana Kongreso de Esperanto
La sevila soprano Rocio de Frutos kantas la esperantan himnon "La espero", piane akompanata de rusa pianistino Irina Kadashnikova, en la 81a Hispana Esperanto-Kongreso, okazinta en Sevilo de la 12a ĝis la 15a de oktobro de 2023.
Переглядів: 620
Відео
Arabaj, persaj kaj turkaj vortoj en Esperanto - Wael Almahdi
Переглядів 44810 місяців тому
Wael Almahdi prelegis pri "Arabaj, persaj kaj turkaj vortoj en Esperanto" la 21an de aŭgusto de 2023, en la sidejo de HEF.
80a Hispana Kongreso de Esperanto
Переглядів 635Рік тому
Jen kvar-minuta filmeto pri la 80a Hispana Kongreso de Esperanto, kiu okazis en Comillas (Hispanio) , de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo de 2022.
Kongresa malfermo - 76a Hispana Kongreso de Esperanto
Переглядів 251Рік тому
Jen parto de la malfermo de la 76a Hispana Kongreso de Esperanto okazinta en Terŭelo, de la 23a ĝis la 25a de junio de 2017. La sonon registris Varsovia Vento.
Dek klubanoj - Georgo Handzlik - Esperanto
Переглядів 7442 роки тому
Georgo Handzlik ludas kun la publiko per sia amuza movadeca kanto "Dek klubanoj", en la 80a Hispana Esperanto-Kongreso, okazinta en Comillas (Kantabrio) de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo de 2022.
Neniam plu (Aboco de amo) - Jorge Camacho - Esperanto
Переглядів 1 тис.2 роки тому
Jorge Camacho parolas pri sia novelo "Neniam plu (Aboco de amo)" en la dua sesio de la legoklubo de Fuenlabrada Esperanto-Ligo, okazinta la 28an de majo de 2022. Gvidis la sesion la hispanlingva verkistino Laura Higuera.
Mi defendos la domon de la Patro (Nire aitaren etxea defendituko dut) - Natxo Apaolaza - Esperanto
Переглядів 3772 роки тому
Natxo Apaolaza deklamas la poemon "Mi defendos la domon de la Patro" (Nire aitaren etxeadefendituko dut) de la eŭska poeto Gabriel Aresti, en la sidejo de la Eŭska Parlamento. Harpisto: Hegoa Intxauspe (esperantisto). Natxo Apaolazak deklamatzen du 'Nire aitaren etxea defendituko dut" olerkia, Gabriel Aresti euskal olerkariarena Eusko Legebiltzarreko egoitzan. Haspajolea: Hegoa Intxauspe. Filmi...
Belartaj Konkursoj de UEA - Liven Dek - Esperanto
Переглядів 5262 роки тому
Miguel Gutiérrea Adúriz (Liven Dek), sekretario de la Belartaj Konkursoj de UEA, parolas ĝenerale pri la konkurso, kadre de la 80a Hispana Esperanto-Kongreso okazinta en Comillas de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo.
Antaŭ 500 jaroj (Unua rondiro al la mondo) - Lorenzo Noguero - Esperanto
Переглядів 6692 роки тому
Lorenzo Noguero prelegas pri la unu kompleta ŝipvojaĝo ĉirkaŭ la mondo, en la 80a Hispana Esperanto-Kongreso, okazinta en Comillas en 2022.
Telefona aŭtomato - Kabaredo "Verda banano" - Esperanto
Переглядів 5942 роки тому
"Telefona aŭtomato" estas unu el la eroj e la kabaredo "Verda banano", kiun prezentis Georgo Handzlik kaj Saša Pilipović en la 80a Hispana Esperanto-Kongreso, okazinta en Comillas de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo de 2022.
La bambo - Jomo - Esperanto
Переглядів 7482 роки тому
Jomo regalas la publikon per sia versio de "La bambo", en la 80a Hispana Esperanto-Kongreso, okazinta de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo, en Comillas (Kantabrio).
Du gitaroj - Saša Pilipović - Esperanto
Переглядів 6302 роки тому
Saša Pilipović kantas "Du gitaroj", en la 80a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Comillas (Kantabrio) de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo. La tradukon de la kanto faris Mikaelo Bronŝtejn.
"Lengua y utopía" de Roberto Garvía - Ana Manero - Esperanto
Переглядів 4052 роки тому
Ana Manero prezentas la verkon "Lengua y utopía" de la hispana sociologo Roberto Garvía, en la 80a Hispana Kongreso de Esperanto, okazinta en Comillas, de la 29a de aprilo ĝis la 3a de majo en 2022.
Poetas actuales de Cantabria - Luis Alberto Salcines - Nunaj poetoj el Kantabrio
Переглядів 2232 роки тому
Poetas actuales de Cantabria - Luis Alberto Salcines - Nunaj poetoj el Kantabrio
Nunaj poetoj el Kantabrio - (Esperanto - Español)
Переглядів 6342 роки тому
Nunaj poetoj el Kantabrio - (Esperanto - Español)
Mi volas danki vin, s-ro Ludoviko - Georgo Handzlik - Esperanto
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
Mi volas danki vin, s-ro Ludoviko - Georgo Handzlik - Esperanto
You shall overcome (Ja vi venkos) - Darío Xohán Cabana - Esperanto
Переглядів 3592 роки тому
You shall overcome (Ja vi venkos) - Darío Xohán Cabana - Esperanto
Cristina Peri Rossi - Premio Cervantes 2021 - Esperanto
Переглядів 4512 роки тому
Cristina Peri Rossi - Premio Cervantes 2021 - Esperanto
Lingvaj rajtoj kaj Esperanto - Marisol Soriano González - Esperanto
Переглядів 1 тис.2 роки тому
Lingvaj rajtoj kaj Esperanto - Marisol Soriano González - Esperanto
Enkonduko al politiko en evoluiga mondo - Javier Alcalde - Esperanto
Переглядів 6192 роки тому
Enkonduko al politiko en evoluiga mondo - Javier Alcalde - Esperanto
Scienco kaj demokratio - Vicente Manzano-Arrondo - Esperanto
Переглядів 3732 роки тому
Scienco kaj demokratio - Vicente Manzano-Arrondo - Esperanto
Kio estas semida lingvo? - Ricardo-Felipe Albert Reyna - Esperanto
Переглядів 5572 роки тому
Kio estas semida lingvo? - Ricardo-Felipe Albert Reyna - Esperanto
Sep kantoj kun enkonduka komento - Miguel Fernández - Esperanto
Переглядів 4402 роки тому
Sep kantoj kun enkonduka komento - Miguel Fernández - Esperanto
Tiaj estas niaj kongresoj - 79a Hispana Esperanto-Kongreso
Переглядів 6912 роки тому
Tiaj estas niaj kongresoj - 79a Hispana Esperanto-Kongreso
AMB: Antonio... Movado kaj Beletro - Lorenzo Noguero - 79a Hispana Esperanto-Kongreso
Переглядів 3092 роки тому
AMB: Antonio... Movado kaj Beletro - Lorenzo Noguero - 79a Hispana Esperanto-Kongreso
(Mal-)bonegaj ŝercoj - kompilitaj de Alberto Granados - Esperanto
Переглядів 2922 роки тому
(Mal-)bonegaj ŝercoj - kompilitaj de Alberto Granados - Esperanto
Begoña Paz - O peso do meu desexo / La pezo de mia deziro - legas Suso Moinhos
Переглядів 4363 роки тому
Begoña Paz - O peso do meu desexo / La pezo de mia deziro - legas Suso Moinhos
Carmen Conde - Ha terminado la guerra / Finiĝis la milito - legas Miguel Fernández
Переглядів 4433 роки тому
Carmen Conde - Ha terminado la guerra / Finiĝis la milito - legas Miguel Fernández
ua-cam.com/video/MIzdAzT-uGo/v-deo.html
ua-cam.com/video/MIzdAzT-uGo/v-deo.html
Ell El solo de trompeta es muy buenno 5:08
La musica es la vida
con que gusto tocas, con que cadencia, y saboreando tu música en la boquilla, para mi eres el mejor saxofonista que ha dado mi banda municipal, exceptuando a Nuñez que tocaba el temor y era superdertodao, gran musico bellisima persona, que Dios lo tenga en L a Gloria
Notas mayores,pasodoble significado de energía ,valentía y amor por el reto a la muerte viva la fiesta brava
I have a note about that interesting and funny discourse: why most people talk with slavic accent while zahmenoff said spanish and italian should be used as examples ?
Ĉiun jaron mi al ĉi tiu video revenas, ĉiam admire, ĉiam ravite!
Esplendida Viva la MUSICA
Gratulon!
"Kial iu ne kreas unuigitan socireton de esperantparolantoj por kunigi ĉiujn esperantistojn de la mondo en unu loko, kvazaŭ estus unu lando?"
Y el saxo no te digo na
Menuda floreada se a marcado el trompeta
Mi strebas koni iom de la araba por plibone disvastigi Eon inter arabaj parolantoj de mia urbo kaj mi amis tiun prelegon kaj la preleganto estas amuze simpatia. Gratulon! Belega prelego.
Mirinda vocho kaj genia prezentado!
Belege! ĉu estas pli da kantoj?
Ili regalis la ĉeestantojn per ses belaj kantoj. Dankon!
Brave!
Fantástico Fantástico Fantástico Fantástico
Kelkaj malnovaj geamikoj... tre kortusxa filmeto, dankemojn grandajn al HEF el koreujo.
Dankon, estas multe interesa filmeto! Mi estas Azerbajĝano kaj mi havas konlangon.
pli gravas uz-aktivo ol akuzativo
Ege interesa kaj kleriga prelego, aparte por hispanlingvanoj. Krome agrabla etoso.
Tre belega prelego. Oni devas ĉiam pripensi pri ĉio.
Es la adaptación y traducción del original de Marie-Hélène Meléndez, Ulysse dans la boue, francesa de Carcasona descendiente de catalanes, publicado en francés en 2014 en Perpinyà. MH Meléndez desentrañó los escritos manuscritos de Jaume, con mi ayuda, y les dio forma y tradujo al francés... No entenc per què es passa de llarg de l'autora de l'original. ULYSSE DANS LA BOUE es el título del original.
2
Olé ahí
Me encanta pero no entiendo k pena solo ví a mi sobrino k lindo lo quiero mucho ❤ y congratulaciones a todos
¡Tú también puedes aprenderlo!
KantEA (Kantabra Esperanto-Asocio) deziras publike danki ĉiujn homojn partoprenantajn en la Hispana Kongreso okazinta en Comillas.
💚💚 Ĉiam Esperanto....💚💚
18:49
Saluton,mi sentas gojon por partopreni la rendevuon sed okazo ne...gis
dankon
que lastima es un paso doble en verdad para lucirse,le faltó dinamica,orquesta sin sentimiento,lo siento
Saluton al ĉiuj! El Brazilo!
El Congreso Universal de Esperanto tiene la más larga tradición de entre las convenciones internacionales de esperanto, llevándose a cabo casi ininterrumpidamente por más de cien años. Los congresos se han organizado cada año desde 1905, excepto durante las guerras mundiales.
Perfekta kaj klarega prononcado , pri interesa temo. Kore dankon.
Me gusta mucho la música ya gue mell El al.may El CP es
Me gusta mucho la no tm música de
Dankegon, Georgo, pro tiu bela kanto, kiun mi denove auskultis hodiau, la Zamenhofan Tagon.
Vaya interpretación!!!!?
Tre bone
Lia regado de la E-a estas mirinda. István Ertl parolas ĝin tiom flue, kvazaŭ ĝi estus sia denaska lingvo.
Bona parolanto kaj utilaj konsiloj.
Bedaŭrinde li ne klarigis, ke la hipoteza oficialigo de E-o eble povus kunporti negativajn efektojn. Ekz. la ŝtatoj, entreprenoj, ktp. povus uzi E-on kiel ilo de imperiisma regado. Plie la E-o-komunumo, kiel ĝi ekzistas nune, verŝajne malaperus aŭ almenaŭ tute ŝanĝiĝus.
Mi ĉiam ĝojas, kiam Esperantuloj parolas ankaŭ pri malplimultigataj lingvoj.
Bien súper bien maravillosamente bien qué bonito 👏👏👏👏👏👏
La itala akcento estas la plej taŭga. Dankon.
Madremia ke bien tocáis me encanta viva España 🇪🇸
Tre amuza!!! kiel la artistoj nomiĝas?
Mi sxatus auxskulti kaj partopreni grupon kie oni registras videe poemojn, per bela lerta esperanto.